30 giugno 2022

LAGO FILM FEST 2022


La diciottesima edizione del Lago Film Fest si svolgerà dal 22 al 30 luglio 2022 a Revine Lago (TV). Vi segnalo la proiezione fuori concorso di tre cortometraggi diretti da Payal Kapadia. Nel comunicato ufficiale si legge: 'Payal Kapadia è una dellз registз più interessanti del panorama mondiale. (...) Già dai primi cortometraggi si è fatta notare al pubblico dei festival internazionali per uno stile personale che combina sguardo politico e radicalità della visione, facendo incetta di premi e critiche entusiastiche. Il suo primo lungometraggio, “A Night of Knowing Nothing”, presentato alla Quinzaine des Réalisateurs nel 2021, ha vinto l’Oeil d’or, il premio conferito al miglior documentario del Festival di Cannes. Lago Film Fest ha deciso di omaggiare (...) il talento della giovane regista indiana Payal Kapadia proiettandone i tre cortometraggi realizzati tra 2014 e 2019 che catapulteranno lз spettatorз del festival nella visionarietà di una regista senza eguali nel cinema contemporaneo che siamo sicuri segnerà nuove rotte nel cinema del futuro. La selezione: Last Mango Before the Monsoon (...) 2015, (...) Afternoon Clouds (...) 2016, (...) And What Is the Summer Saying (...) 2018'.
Payal ha curato anche una selezione di corti di nuovi talenti del cinema indiano. Nel comunicato ufficiale si legge: 'Questo pacchetto di cortometraggi racchiude una nuova ed eccitante tendenza del giovane cinema indiano. Impregnati di fantasia e di folklore contemporaneo, questi registi tentano di creare un proprio vocabolario di pratica cinematografica pur essendo saldamente radicati alle questioni della vita quotidiana'.

Payal Kapadia

26 giugno 2022

BOLLYWOOD BOX OFFICE UNPLUGGED

[Archivio]

Nell'agosto 2012 Moneylife pubblicò Bollywood Box Office Unplugged, tre articoli che illustravano l'importanza, in termini di incassi, assunta dalla prima settimana di distribuzione delle pellicole hindi, analizzando motivazioni e strategie. Di seguito ve li propongo integralmente, dal momento che l'argomento è tuttora attuale. (Cliccate sui grafici per renderli più leggibili).

WHY THE FIRST DAY AND FIRST WEEK IS MAKE OR BREAK, Sandeep Khurana, 6 agosto 2012:

'Once, the barometer of success for films was platinum, golden and silver jubilees. (...) Today, it's the first week that matters for box office success. Online bookings of new releases open Wednesday. But savvy marketers ensure that the excitement starts building weeks and months before ticketing action as the movie stars are in your face promoting the movie. They are at the mall next door, the pub downtown, gate-crashing weddings (yes, 3 idiots did it) - even the most uninitiated can predict whose movie is releasing next at the box-office. Then there is the music video launch, Page3 [terza pagina dei quotidiani, tradizionalmente dedicata alla cronaca mondana, anche a pagamento] plugs, YouTube clips, fun-bites on Facebook, Twitter teasers, online trailers, video games and more. The idiot box joins the frenzy with Amitabh Bachchan turning up as guest anchor, Akshay [Kumar] and Sonakshi [Sinha] getting face time at a cricket match, or reality shows of all hues being invaded by your favourite stars. (...) The idea is to get everybody caught up in the frenzy before cash registers start ringing on Friday.
A few discerning ones wait to read the reviews or sneak previews. Enter the analysts. Taran Adarsh, Rajeev Masand, Anupama Chopra, Raja Sen, and many more - the list is long. Reviews pouring in on Friday. Rajeev Masand’s review is Googled more than say, “home loans” in India. Taran Adarsh and Rajeev Masand have over 150,000 followers each including many opinion-makers themselves among their followers. Anupama is not far behind either. Since movies get booked well in advance, bookings for much-hyped movies happen before getting feedback from your trusted social circle. You bank on the stars promoting it and on analysts. An exhortation by Amitabh or SRK carries trust. Film reviewers, the pied pipers of cinemagoers in a star-crazy nation, carries credibility. Tragedy strikes when movie after movie, hyped by stars and reviewers turns out to be a disaster. Millions of hours wasted. Crores of rupees down the drain or into undeserving pockets! You wish the stars and reviewers had not lied and you had not trusted their hype.

Movie business for you - Reincarnated
Now for the dynamics of how it works. There was a time, when movies released in theatres could run for years, secure in the knowledge that nobody would steal the reels. That’s because you had to go to a theatre and couldn’t view it on your cable, notebook computer or smart phone. The barometer of success was platinum, golden and silver jubilees. (...) Today, movie releases need to beat the pirates by simultaneous release in as many theatres as possible. Only the rupee matters and this can also come from music rights, overseas distribution, satellite rights or video/web/YouTube releases, in-film advertising, etc. But this analysis will focus only on the box office for 33 recent releases.

Industry rides on blockbusters
In terms of budget of box-office (BO) collections, the film industry works due to blockbusters. (...)



This sets in motion a sequence of desirable and undesirable actions. A lavishly mounted movie also needs a lavish marketing budget in order to recover costs. Distributors demand item songs which make cash registers ring and every cog in the wheel from stars to cinema hall owners work at making it succeed; and the first week is make-or-break time. With stakes so high, it also needs friendly reviewers to tailor ratings to suit the industry rather than the cine-goer who forks out just Rs200 for a ticket. The mantra is simple - after the shoot, take what you can in the first week and scoot before word-of-mouth reality sinks in. (...)
Now look at performances in the first half of the current year.


The high first weekend collection is projected as validation of film’s BO superiority. This happens occasionally, like with 3 idiots, but in most cases, the hype about the opening weekend is entirely fake or good marketing. On the way out of the theatre, many people realize they have been had, but since it is all about entertainment, the reaction is amusement rather than outrage. The following two charts, based on BO collections, show how much is at stake. (Only Hindi movies released in first half of the year, between Jan-Jun 2012 and surviving at least a week at box-office are considered. There is a whole alternate business revenue stream of music rights, satellite rights, merchandizing agreements, in-film advertising is not the subject of this analysis.)


A week is a long time in Hindi films. Especially, if it is the first week. It is analyzed down to each day by film trade analysts and watched for its trending collections. We notice some very interesting insights and trends.


On an average, two-third of a movie’s BO collection is done before business before the second week begins. On an average, a movie’s BO collection drops to one third of the previous week, every week, till it disappears into oblivion - this is the one-third rule. The graph above shows aggregate week-wise collections post-release. Movies that beat this rule are the winners. For instance, a dark horse like Vicky Donor could see collections drop just 5% less in week two. A movie whose BO collections drop 65%-70% in a week is primarily rejected by audience; that an Agneepath still earns Rs100 crore is due, in no small measure, to the inability to cancel bookings made before its Friday. They are still trade hits but not by popular choice.
Here is a plan that seems to work. If viewers are numbed by a blast of star power and publicity blitz to ensure that first week plans are full before reviews, social media feedback or word-of-mouth reach them, the producer can make a killing. This explains why they pull out all the stops and plan a release with such care. For a good movie, the progress path is altogether different - we will examine this in the next part'.


WINNERS AND LOSERS AMONG THE 2012 RELEASES, Sandeep Khurana, 7 agosto 2012:

'Who were the Survivors (the workhorses), Fakestars (work for the industry too but not so much for the audience), Rockstars, (as they are low-budget winners) and the duds for the fist half of 2012. In the first six months of 2012, 35 Hindi films were released, of which 33 reported their box office (BO) numbers and the remaining probably sank without a trace. As we pointed out in the first part, the frenzied hype that accompanies a movie’s release is purely commercial. Influencing reviews to get better ratings is a part of this. Let’s see how it works.
We analysed the movie ratings of as many as 33 reviewers for each movie. We then looked at the drop in BO business from the first week to the second as an indicator of public verdict. We then included a third dimension of total movie business to build a complete perspective on the movie in a single snapshot. (See graph: Jan-Jun 2012: Business, Reviews, People’s verdict). There is a whole alternate business revenue stream of music rights, satellite rights, merchandizing agreements, in-film advertising that is not the subject of this analysis.


We then classified the whole set. The Rockstars are those that were high on reviewers’ and peoples’ choice - they received high ratings and also sustained business in the second week (see graph). The Survivors are movies that received average ratings but survive to retain the audience interest and do not drop more than a third in the second week. The Duds are movies that simply fail to take off with both viewers and reviewers. And finally there are the Fakestars - which generate huge BO business in the first week, only to crash over 70% in the second week. These are over-hyped movies and, but a curious co-incidence, their names provide clues to this category. 

The viewers guide to the categories: Rockstars, Survivors, Fakestars and Duds


In terms of business for the entire industry, Survivors are the workhorses - they are not stars though, not high on critics list, but just good for an average laugh by the masses. Fakestars work for the industry too but not so much for the audience. Rockstars, especially as they are low-budget, are the ones we could do with more of. Duds - let us not waste time on them. 


Good, large production houses play safe with big movies to ensure they are Survivors - big bankable stars, tested formula, item songs, prime release dates, zero or low competition from other movies, secured by marketing, etc - all this often prevents them from being Duds by just a whisker. 

The distribution channels


Based on channel structure, ownership, market size, local issues and movie-related factors there is a full treatise possible on territory level insights. We restrict our focus to the BO (Pie chart: Collections: Jan-Jun 2012), but even a quick glance shows heavy dependence on just two key regions in terms of revenues. Corporate entry into Bollywood was expected to bring in such professionalism. It has indeed cured some ills but has also introduced others. We need introspection on how to connect the dots to create win-win movies. What good is a good Bollywood movie without a sequel?'. 


MOVIE REVIEWERS, REVIEWED, Sandeep Khurana, 8 agosto 2012:

'Like in every profession, movie reviewers come in all shades. There are trade analysts, willing to offer glowing reviews to help drive box office (BO) collections and there are others, who are courageous enough to stick their necks out and call a flop despite the producer’s clout. To be honest, a reviewer is only a chhota [piccolo] culprit, in the big faking game to ensure first week collections. Stars who promote Duds (movies that simply fail to take off with both viewers and reviewers) are bigger culprits. Interestingly, among the big names a dispassionate look at the numbers throws up only one reviewer as being disposed to hand out benevolent ratings to producers to drum up business, but being unfair to readers. As we said earlier, the first week collection, especially the all-important first weekend is often influenced by the marketing blitz and star promotions. The reviewers really influence only the second week. Since reviewers are after all human, we do understand occasional aberrations, mistakes or differences in perception; however, we have also come across a pattern of consistent, undeserved high ratings by a reviewer that stand out. 
We considered an exhaustive list of 38 analysts and all available ratings by them for movies included in the study. (Refer Graph: The dozen Pied Pipers of Hindi Cinema). Those with less than 10 reviews are excluded from detailed analysis of the reviewers themselves but ratings given by them retained for the movie analysis. It must be recognized that any positive or negative outcomes are purely data-driven and unintended. (Only Hindi movies released in first half of the year, between Jan-Jun 2012 and surviving at least a week at BO are considered. There is a whole alternate business revenue stream of music rights, satellite rights, merchandizing agreements, in-film advertising that is not the subject of this analysis.)


It flows from the analysis and the chart above that not all analysts do justice to the ratings. A good analyst must exploit the full range from 0 to 5 to rate movies, especially when viewers reject movies frequently. If a reviewer gives a 3 and 4 star rating for all movies reviewed by him/her, you are not getting a worthwhile opinion. A reviewer can be purely value-based and unconcerned by BO collections; or can be purely a trade-based critic. But the review must be qualified by a disclosure. (Reviewers whose ratings were included in the research are: Rajeev Masand, Taran Adarsh, Shubhra Gupta, Anupama Chopra, Blessy Chettiar, Omar Qureshi, Martin D'Souza, Komal Nahata, Raja Sen, Madhureeta Mukherjee, Kunal Guha, Avijit Ghosh, Srijana Mitra Das, Saibal Chatterjee, Sukanya Verma, Subhash K. Jha, Aniruddha Guha, Khalid Mohammed, Piyali Dasgupta, Mayank Shekhar, Kanika Sikka, Vivek Bhatia, Prashant NDTV, Shomini Sen, Mrigank Dhaniwala, Preeti Arora, Zinnia Ray Chaudhary, Resham Sengar, Priyanka Ketkar, Puja Banta, Nikhat Kazmi, Soumyadipta Banerjee, Shakti Salgaocar, Aseem Chhabra, Shaikh Ayaz, Ritu V. Singh, Anirudhha Guha, Gaurav Malani) 

Head to head


The top two analysts of the film world head-to-head for all movies they rated in the period of study make for interesting comparison. Note that barring two movies out of 33, Taran Adarsh always rates a movie higher than Rajeev Masand. Rajeev Masand has an average ranking of 2.2 and the third horse in the race, Anupama Chopra has ranking of 2.3 as against Taran whose average is way higher at 3. For the statistically inclined - there is a significant difference in all parameters. Take away the exception - Bittoo Boss, and you know the rule. It is cognitively difficult to dissociate ratings by linking them with names; a high rating is a high rating and it fools us into an inflated opinion about movie’s worth. 
The difference is more pronounced when it comes to big-budget movies. For the 10 costliest movies in the period, the average rating by Rajeev Masand is 2.15 and that by Taran Adarsh it is whopping 3.45, on same scale of 5. That Taran’s ratings are influenced by a movie’s budget, more than popular choice, is too obvious to require further explanation. It is no coincidence either, that he is trade analyst and the bias shows. Week 2 continuation/drop of business and thereby the public verdict, supports possibly Rajeev and Anupama’s review ratings as also those of most other analysts. Even last year, the costliest movie ever made, Ra.One was given the highest rating of 4.5 by Taran, when most analysts could not even tolerate the movie till interval. On other hand, after the same movie, Anupama Chopra wrote a very honest article - Box Office Followers - blasting the obsession of box office with moneybags. To quote her, “The multi-crore grosses that eventually follow are then bandied about as proof of quality. The art becomes irrelevant.” 
The Fakestars - the film industry helps create them because of what rides on them and not because of intrinsic merit of the movie reviewers can help build them up with an extra star. Check our film reviewer rating comparator for all movies in the Fakestar category for the top three reviewers. (See graph: Aggressive promotion, inflated ratings and reality strikes in week 2). For seven out of eight movies, Taran Adarsh has more generous ratings than the other two. The eight movies listed below accounted for 50% production cost of the industry’s cost of making 33 movies in the period under study'.



WELCOME TO BOLLYWOOD: CASTE E GENERE NRI


Il numero di maggio 2022 della rivista digitale australiana Senses of Cinema include uno speciale dedicato al cinema popolare hindi, Welcome to Bollywood, con la seguente motivazione: 'This dossier is an attempt to complicate and diversify the monolithic concept of ‘Bollywood’, to break it out of its critical ghetto in Western film criticism and challenge the Eurocentrism of film studies that fails to recognise Bollywood as an artistic phenomenon'. Gli articoli sono decisamente interessanti. In testi diversi, riporto degli estratti, ma vi consiglio di leggere le versioni integrali. 


'Understanding caste
The Hindu jat or jati system (caste) subdividing communities is based loosely on the fourfold varna hierarchical classification - Brahmins (scholars, priests), Kshatriyas (rulers, warriors), Vaishyas (agriculturalists and merchants), and Shudras (workers, labourers, artisans). The most oppressed ended up being outside the varna system and were termed as avarna or the lowest/oppressed caste groups (who were mistreated as untouchables); each of these caste groups have numerous sub-castes. The term Dalit is widely used to denote the oppressed castes. (...) It is important to note that other religions of South Asia also carry the elements of caste division, and casteism. (...)
Many wondered why the Dalit character in the Oscar nominated Hindi/Bollywood film Lagaan (Ashutosh Gowariker, 2001) was named Kachra, which means garbage or filth, and found it offensive and discriminatory, but the film was portraying what was prevalent during that period. The biographical Marathi language film Kachru Mazha Bapa (My Father’s Name was Garbage, Mukesh Jadhav, 2016) analyses deep-rooted caste discrimination and oppression prevalent in the Caste-Hindu society in India and how taking on a respectable name was deemed a crime, and thus many from the oppressed castes had names that denoted filth, unwanted, outcaste, beggar etc. (...) In this article, I analyse how casteism is perpetuated in Hindi films of the NRI genre and assess why mainstream Hindi film narratives are all about Savarnas (high castes). Thus, understanding the name and surname convention is very important to understand Hindi cinema and the characters it portrays, as the surnames (mostly) prominently spell out the caste one belongs to. 

NRI film genre
NRI is the abbreviation used for Non-Resident Indians by the government of India. India’s economic liberalisation in the 1990s, alongside the rise of an aspirational, ambitious, upwardly mobile, and predominantly English-educated urban middle class, and the strong growth of the Indian diaspora communities in the West that provided a lucrative market for Hindi films beyond India, witnessed a shift in Hindi cinema’s storytelling, and its lead characters. The 1970s and ‘80s action-oriented “angry young man” films gave way to the frothy romance and family drama set in Western countries, with stories of the affluent and well-settled Indian diaspora as the centrepiece. (...) These were referred as NRI-centred films in the media, and with their increasing popularity by the late 1990s, NRI Films were acknowledged as a genre of Hindi cinema. (...) Unfortunately, what these films did not address was the caste divide and any acknowledgement of caste issues within the Indian/South Asian diaspora in the West. Filmmakers such as Yash Chopra and Yash Johar, who had earlier utilised picturesque locations in Western countries for their song-dance sequences, realised the potential of the Hindi film-crazy South Asian diaspora market in the West, and created stories based on NRI experience to strengthen this market. The 1995 blockbuster Dilwale Dulhania Le Jayenge (Aditya Chopra, 1995) paved the way for big-budgeted NRI-focused films. 


Caste representation in Hindi Cinema
Any discussion of caste representation in mainstream Hindi cinema throws up the names of just a handful of films such as Acchut Kannya (Himanshu Roy, 1936), Sujata (Bimal Roy, 1959), Bandit Queen (Shekhar Kapoor, 1994), Bawandar (Jag Mundhra, 2000), Article 15 (Anubhav Sinha, 2019), and Aarakshan (Prakash Jha, 2011). This in a way explains how underrepresented the stories of Dalits are in Hindi films. The mainstream Hindi cinema not only evades or ignores the issue of caste, but it perpetuates a caste hegemony through its representation. (...) Unfortunately, to date Dalit protagonists in Hindi films are a rarity, especially in the mainstream popular films. (...) Commercial Hindi cinema has failed to address the caste system and casteism. With the economics of Hindi cinema controlled mainly by the Savarnas, Dalits’ participation in film production on-camera and off-camera is miniscule. Furthermore, there is no proper study of or research undertaken on the participation of Dalits in the creative industries, especially films. Neeraj Ghaywan, a celebrated filmmaker hailing from the Dalit community, and winner of two Cannes Film Festival awards, finds, “the handful of caste-based films made in the history of Hindi cinema have all been made by Savarnas. There’s not a single acknowledged Dalit artist that you can name here, even though Dalits make up 25 percent of the population. Whereas in America, you have so many Black directors, artists, singers, songwriters - and the Black American population is 13 percent! The irony is that this industry is not bigoted or casteist, it’s just that we’re ignorant”. 
The mainstream Hindi cinema frequently utilises the class divide, at the expense of concealing the caste issue in its narrative. There is a tendency to highlight high caste identity, caste pride, and caste privilege, but the cinema fails to even pay lip service to the issues that plague oppressed castes. There seems to be a huge discomfort when it comes to representing the oppressed castes. (...) The representation of Dalit women is equally problematic; barring a handful of alternate and parallel films, Dalit women are rarely the cynosure of the mainstream Hindi cinema. (...) The everyday violence that is perpetrated in the name of caste is most often on Dalit women, beating, raping, torturing, mutilating, and murdering them to send warning signals to the oppressed castes not to challenge or question Savarna hegemony and status, or make any demand for their basic rights. Mainstream filmmakers keep away from these issues and prefer storylines with an escapist formulaic structure. The 1980s Hindi potboilers exploited rape situations for titillation, and sexualisation for their revenge-based plotlines. The women raped in these films were generally the upper caste hero’s sister, wife, or a relative, as this provided a straitjacketed storyline to get into the revenge mode, instead of struggling to elaborate on the socio-economic divide, and the political dimensions of suppression, oppression, discrimination and subjugation of the marginalised women. 
Another issue surrounding the politics of representation is that most of the films that capture the stories of Dalits are told through a Savarna gaze; thus, they tend to be highly superficial, do not delve deep into the complexities of caste/ism, do not assess the social structure and hierarchies, and mostly end up decontextualising the story as per their narrow interpretations. (...) 
Many found Ayan, the Brahmin protagonist in Article 15, represented a “white saviour” complex. In an interview with the film critic Anupama Chopra, Ayushmann Khurrana, the lead of Article 15, tried to justify the Brahmin character, “in Article 15, there has to be a Brahmin or a so-called upper caste who is fighting for the Dalits or the reserved category. He is the one who is leading by example. It is obvious that the downtrodden will fight for themselves, but in our country, you need to have that ‘hero’ who can fight for them”. In Khurrana’s defence, he does talk at length about caste discrimination, and how no one wants to talk about it; he goes on to say, “it is like a social responsibility as an artist, you should do a film like this.” Chopra further questions, why do you think Hindi cinema has chosen to be caste blind? Khurrana responds, “It is not just Hindi cinema, we are also caste blind, especially in urban India, (...) but in rural India it is so rampant, it is crazy! ...the so-called upper caste thinks that nothing like [casteism] is there, it doesn’t exist, we’ve blinders on, but it does exist everywhere”. It is rare for any Hindi film star to say something like this in recent times and acknowledge the inherent casteism. (...) 
Khurrana feels that any film should have an intriguing value so that people are interested in watching a film that is entertainment at the same time. The sanitisation of caste into a rich-poor binary has been easy for Bollywood to handle and wash their hands of challenging discussions vis-à-vis caste. Khurrana finds this approach of Bollywood is nothing but “playing safe for commercial gains”. But what I find problematic is when Chopra asks Khurrana regarding the Savarna gaze of the film, he initially respond to it by saying, “the film is being made by a sensitised and aware citizen, who inspires the upper castes to end discrimination”. Unfortunately, Khurrana gets defensive and blames the critics for “reverse casteism”; both Chopra and Khurrana laugh it off and move to the next question nonchalantly. On one hand Khurrana talks about the problems faced by one of his college mates due to reservation and casteism, on the other hand, he declares, Bollywood is a secular space where there is no casteism, and scoffs, “there is no reservation either”. 


NRI films: The song and dance of the savarnas
Much has been discussed about the success of the NRI genre, with many scholars pointing out how these NRI films represented the diasporic Indians, negotiating their ethnic identity, their connectedness with the motherland, upholding Indian values, and following their religion and culture primarily in Western countries. What remains elusive is the discussion around caste, and caste practice within the diaspora. The NRI films are concerned with only the successful upper class and upper caste Indian diaspora in the West, and their limited challenges. (...) The focus simply remains on the rich, affluent and the cultured (upper caste Hindus). (...) These star-driven NRI films remain unconcerned with the caste factor; watching these films makes one wonder if India (and its diaspora in the West) ever encounter any caste issue. While analysing NRI films in detail, most scholars do not acknowledge the whitewashing of caste, this can be a result of a privileged Savarna gaze, that is unable to see or recognise the caste divide. 
To understand the caste representation in the NRI genre films, I selected 14 films which were focused on NRIs or had a prominent NRI character, from 1995-2005, and featured in the top ten highest grossing list in the year of its release. (...) To keep it simple, instead of delving into specific castes, I analyse the caste surnames of the lead characters in terms of Savarnas and Dalits. A basic analysis of the story structure of the films is undertaken to evaluate if the caste issue features in any of these films. In addition, I look at the lead actors and their caste/religion to assess if any Dalits were featured in these films in lead roles.





Caste blindness in NRI films
International Dalit Solidarity Network in its research claims that “evidence has been found that South Asians who have relocated to the United Kingdom, tend to bring the caste system, and inherent discrimination, with them when they move. Caste discrimination is therefore reproduced within South Asian communities in the UK. It has been estimated that there are at least 250,000 Dalits living in the UK”. Similarly, the USA-based Equality Labs in its ground-breaking report Caste in the United States: A Survey of Castes Among South Asian Americans, finds caste discrimination existing in the USA in all walks of life, from school, workplace, religious places, local business, to food preferences, and interpersonal relationships. Equality Labs also notes, “26% of Dalits who responded said they had faced physical assault in the United States based on their caste”. (...) All these reports point to the strong caste divide in the Indian diaspora, yet, one does not find any mention of casteism, or caste practices, even passing in these Hindi NRI films. 
An analysis of the surnames in the selected NRI films provide some noteworthy insights. The most common surnames in these films are Malhotra, Kapoor/Kapur, Mathur, Khanna, Singh. Malhotra surname appears in six films, Kapoor in four, Mathur in three, Khanna, and Singh in two. (...) Malhotra, Mehra, Kapoor, and Khanna surnames are repetitively used in Bollywood, especially in the films of Yash Raj Films and Dharma Productions. This can be attributed to the fact that many controlling the production and distribution network belong to these Savarna castes, and thus find it easy to capture stories featuring their caste (privileged) brethren. The other surnames that the lead protagonists of these films carry are - Arora, Birla, Bhargava, Chopra, Malik, Pandya, Patel, Rampal, Raichand, Sahani, Saxena, Sharma, Srivastava, and Vora; again, all Savarnas - from Brahmin, Kshatriya, and Vaishya caste groups. Dalit representation remains unspoken, they are just depicted as the house help/servants, labourers, and other menial workers in the background. Kantaben, the house helper in Kal Ho Naa Ho is there for comic relief at the expense of homophobia. (...) Her conservative outlook (belonging to a low class/caste) is used for a laugh. (...) Kantaben the house helper does not need her surname spelt out; being a house helper is enough to denote someone from an oppressed caste. 
A close analysis of the surnames of the lead actors in these NRI films also point to a domain strictly occupied by the Savarnas; even the Muslim stars are from the Ashraf group (the high caste of Indian Muslims). Dalits do not find any space among the Hindi film stars, nor is there any attempt to provide them any representation in a film business structure that is predominantly owned by the Savarna families and business groups.


NRI films: A neo-traditional celebration of Hindu & Punjabi culture
Most of the NRI films (that were analysed) follow a similar trajectory depicting heterosexual love stories, built around family or friends, and issues such as belongingness, nostalgia and connectedness, with the culture of the motherland figuring prominently. The only exception is Kaante. (...) These star-driven films also play on the stereotype of good Indian and bad Western. (...) This “Indianness” melded with the Hindu traditional ethos drives most of the NRI films. (...) 
These neo-traditional films construct an imaginary of mythical India; for example, DDLJ presents an idyllic, virtually pre-industrial rural Punjab, airbrushed and shorn of violent conflict. In Pardes, NRI Kishori Lal visits India in search of a “traditional Indian” girl for his son Rajiv and finds his friend Suraj Dev’s daughter Ganga a perfect epitome of an Indian upper caste Hindu girl. The first 18 minutes of the film focus on the stereotypes associated with the perfect Hindu upper caste girl by showcasing Ganga’s reverence and respect for her elders, love for her younger siblings and relatives, her caring nature, her religious and social values, her various skills from dancing to cooking, and most importantly her love for the “motherland”. (...) Films such as, Kal Ho Naa Ho, Yaadein, Mujhse Dosti Karoge, and Swades, are all embedded in the same framework of a neo-traditional Hindu family, celebrating culture, and Indianness. Yes, there are strong class tensions (as in Kabhi Khushi Kabhie Gham and Pardes), but within their own high castes. These NRI films, while depicting the diasporic terrain in the West, is embedded deeply with its own (high) castes and class. (...) Both DDLJ and Kuch Kuch Hota Hai operate within the safe structure of upper caste and upper class; the other castes are hardly depicted, and characters from other religions play second fiddle roles such as aunt, (...) family friend, (...) or as a comic relief. (...) 
Most of these films work on the binary depiction of good Indian, and bad Western. (...) Unfortunately, in the process of glorifying the motherland, the foreign land and Western culture are vilified in most of these films. 


NRI films vs small town stories 
The recent trend of small-town stories in Hindi cinema provided an opportunity for exploring the caste divide in the society, but unfortunately these films have become a prime example of overlooking the marginalised castes, with their extreme focus on the high caste protagonists. In these small town-based films, one will notice how almost all the characters are from the upper caste Hindu Brahmins, with surnames such as Sharma, Mishra, Dubey, Trivedi, Tiwari and Shukla. The plot of these films, be it marriage, celebration, or funeral, mostly limits its engagement to the community it represents. (...) Unfortunately, even the small-town Hindi films fail to represent the diversity that it operates in, or the demography that defines a small town in India; the 30% upper caste population is given preferential treatment, while the other backward class (41%), Scheduled Castes (20%), and Scheduled
Tribes (9%) find hardly any representation or mention in these films.
NRI films, while showcasing and celebrating Indian/Hindu culture embedded and assimilated in the western world, yet strongly rooted and connected with the “motherland”, do not acknowledge the diversity of Indians in the diaspora. Racism encountered by upper caste Indians in the Western world are highlighted prominently in these films, but unfortunately, they fail to capture or acknowledge caste prejudices and biases, thus creating a contradiction. 
The NRI film genre film especially in the 1990s and 2000s garnered tremendous popularity, with top Bollywood stars featuring in these stories that captured the life of the Indian diaspora and their connectedness with the homeland. The analysis of the 14 NRI films in terms of caste representation clearly reveal that these films perpetuated caste and cultural hegemony. The lead protagonists’ high caste is flaunted in your face, their privilege, access, and success are glorified, and their high culture celebrated. Dalits do not figure in these escapist fares, their aspirations, ambitions never considered. The explicit understanding by most filmmakers, that films featuring Dalits must focus on caste conflict and caste oppression and highlight them as a victim of the society and the system, is disconcerting. The filmmakers clearly do not consider the wider demographic within the Indian diaspora and turn a blind eye towards the strong presence of Dalits in these diasporic communities. It highlights its clear bias, and a deliberate attitude to overlook the Dalits. Hindi cinema not only lacks diversity in terms of the names of characters, but also, the actors and filmmakers. The control of the film business strongly in the hands of Savarnas helps keep the Dalits out of the competition, and does not provide them with a level playing field. (...)
Unfortunately, this lack of diversity is seldom questioned in the media or academia, and often caste issues are subsumed under the discussions of class. (...) There is a need for Dalit (...) filmmakers to lead from the front and tell their stories. In recent years, Marathi, Tamil, and Malayalam filmmakers have paved the way for telling stories featuring Dalit protagonists in an evocative and thought-provoking manner; in their narratives, they move beyond the stereotypes attached with the representation of Dalits, and though only a handful, this a good start. Tamil filmmakers such as Pa. Ranjith (Kaala [2018], Sarpatta Parambarai [2021]), Mari Selvaraj (Pariyerum Perumal [2018], Karnan [2021]), and Vetrimaaran (Asuran [2019]) have already displayed how Dalit protagonists can take the centre stage and challenge the stereotypes; importantly, they give prominence to the female voice in their films.  Similarly, thought-provoking films of Marathi filmmaker Nagraj Manjule (Fandry [2013], Sairat [2016]) have been highly commended for their aesthetical storytelling. Manjule’s recent foray in Bollywood with Jhund (2022), starring Bollywood legend Amitabh Bachchan, exploring the story of Mumbai’s downtrodden slum youths, not only received rave reviews, but also brought attention to the issues of marginalisation and systemic oppression. These filmmakers have not only created a space for themselves, but have captured the angst, aspirations, and stories of Dalits like never before. It is being noticed, applauded, and followed; as Mari Selvaraj asserts, “when a new generation creates art, there will be tremors”.

Note, I utilise the term Bollywood and Hindi cinema interchangeably, but specifically, I refer to post-1990 Hindi cinema as Bollywood. It is after 1990 that the brand name Bollywood became popular'. 

Vedi anche:
- Welcome to Bollywood: Critica internazionale e Nazionalismo. Il testo raccoglie i link a tutti gli articoli della serie.
- Madurai Formula Films, 25 gennaio 2024

18 giugno 2022

KANTI SHAH: MY FILMS ARE NOT PORN FILMS

Kanti Shah e Sapna Tanveer
[Archivio]

Curiosare nel mondo sommerso delle produzioni hindi di serie B e C è sempre una delizia. Il regista Kanti Shah ne è il sultano indiscusso, grazie ad una sterminata filmografia che spazia dall'horror, all'azione, al softcore, alla parodia di pellicole di successo. Kanti Shah è ormai assurto allo status di cineasta di culto, al punto che, ad esempio, qualche fotogramma tratto da Angoor - uno dei suoi lavori più famosi - è stato incluso nel magnifico Udaan. Di seguito riporto l'intervista concessa da Kanti Shah a Sonil Dedhia, pubblicata da Rediff il 25 luglio 2012. My films are not porn films:

'Often celebrated for the 'they-are-so-bad-that-they-are-good' phenomenon, Kanti Shah's films have created a cult of their own and the filmmaker, popularly known as the king of C grade films, knows it. In fact, when I asked him about the success of Gunda, he proudly proclaimed, "Gunda's rating on IMDB (Internet Movie Database) is 7.6 which is higher than Shah Rukh Khan's Ra.One (4.5), Vidya Balan's The Dirty Picture (6.9), Ranbir Kapoor's Rockstar (7.3) and many other superstar films. This is the inheritance of Gunda." (...) Shah seldom speaks to the media. It was after pursuing for two and half month the director finally agreed to give an interview. (...)


People know you for your films but not much is known about your background.
I grew up in a middle class family. I stayed in Juhu with my parents and my brother and sister. I studied till FYJC [First Year Junior College] only. I didn't like studies so I left it. My parents were very angry and told me to start working so I started working as a car mechanic, which lasted for six months. Then I started buying pillow covers and handkerchiefs from Ulhasnagar and sold them outside Santa Cruz station. I did this for a year. After a while a friend (...) hired me as his production assistant. This was somewhere in the year 1979, and since then there was no looking back.

Your films are categorised as C grade films. Does that bother you?
I don't feel bad when people call my films C grade films. Even if I fight for it my film is not going to become an A grade film. I believe all films are the same. I know I have an audience that enjoys the kind of films I make. The perception of the industry is very wrong. They feel low budget films with non starrers are all B grade or C grade films. The industry and audiences think that just because a film is publicised a lot on television and in newspapers, the film is A grade.


According to you, which category do your films fall in?
I think all my films are A grade. I am saying this because all my films have worked. The fact that so many journalists want to come and take my interviews means that people want to know me and read me.

Your films often have eroticism and sex. Did you always want to make these kinds of films?
I can say my thoughts are my inspiration. I always thought of making action based films. I have made sex based films but these films are all the actions of my thoughts. When you ask me why I make films that have temptation scenes, it is because my producers who invested in me need to earn something. The distributors also need money to survive and at the end of the day, everyone in the industry has to make money. No one does any charity work.

Darwaza

Were watching erotic films a part of your movie viewing while you were growing up?
Yes, I used to see erotic films, which were mostly made in the South and Hollywood. I liked them. The way it was shot and the storyline would engage me. I believe men and women are the same when it comes to watching erotic material and getting aroused. I am sure everyone has seen a porn film at least once in their life.

Did you always want to be a filmmaker?
I never thought of getting into films. It just happened. It was a natural progression. I had to struggle a lot to reach where I am today. I had a burning desire to work hard. I have always given my 100 per cent to whatever I do. I could learn things very easily.


Most of your films have a lot of sex and temptation scenes. Do you think they are necessary for a film?
Yes, I think it is necessary. There are times when Salman Khan or Akshay Kumar's films don't work.
Just recently Housefull 2 released. There is nothing in the film that makes anyone laugh. Still, it worked. The film had a huge star cast and there are beach and resort scenes in the film, which have purposely been added because all the actresses are shown wearing skimpy clothes and bikinis and this is what people want to see. Look at the way actresses are shown in Raj Kapoor's films like Satyam Shivam Sundaram, Mera Naam Joker or Ram Teri Ganga Maili. This is because we have to take the masses into consideration.

Your films have also been called pornographic.
(Laughs) My films are not porn films. I don't know why people call them that. I agree there are some seducing scenes and erotic scenes but that doesn't count as a porn film.


But the sex content in your films is very much visible.
Sex content is there in my films and I proudly say it. Today I don't think there is any film that doesn't have sex content. When I started making films 20 years back I was the only one who made these films and they all worked. They still work. I didn't have Amitabh Bachchan to sell my films. (...)

So you are saying that if you don't have a big actor just add some sex content and the movie will work?
Yes, and I think a lot of people would agree. Why do you think the makers of Bigg Boss roped in porn star Sunny Leone? She was not portraying herself as a saint. She was there to get the viewers' attention with her sex appeal. Today, most magazines sell because they have actresses posing in bikinis on the cover. I don't understand the relevance of actresses in short dresses or bikinis selling tea or deodorants in advertisements. At least my films make sense. Today, every filmmaker gives preference to girls over boys when it comes to giving a break in films.


Do you also give more chances to girls over boys in you films?
Yes, I also give it. I will agree that girls have got more breaks in my films than guys. I am not gay and it is a natural progression to get attracted towards women. 

What convinced you that the films you were making were working for you?
My first film Maar Dhaad was with Mandakini, (...) in 1988. It was an out-and-out action film and did well. After that I made some films with Dharmendra which also worked. People have a misconception that I only make sex-based films. I have made more than 50 horror films and more than 40 action films.  


A lot of critics have found Gunda to be the worst film ever made.
These critics are all educated people but still don't understand what the audience wants in a film. These people will appreciate a film like The Dirty Picture but if I make a seductive film they will find it crap. I make movies that have all the basic ingredients that people would like to see in a film. Gunda is not about a hero, it is all about the villains. There are so many villains in the film. I don't make films just for the sake of making them. The characters in my films have a metaphor.

But your dialogues have lots of expletives.
No, they are all double-meaning words and I am not the only director who openly says that I am doing it. Last year we had a song, Bhaag D.K. Bose from the film Delhi Belly. Everyone knows what the song meant but Aamir Khan was acting as if he didn't know the meaning of it. The way a word is said makes a lot of difference. My dialogues are similar. They are purposely twisted. My films have been a standout because of the dialogues.


How has the multiplex culture affected your films?
I am badly affected by multiplexes. My films cater to single screen cinema. Earlier, when there were single screen cinemas I could reach a wider audience because I could release the film in a lot of theatres. I don't think anyone will spend Rs 300 to watch my films. I target the people who want to watch entertaining cinema. I can't say that I can cater to multiplex audiences because they would not like to see my films.

Your films don't have a big market in big cities, so where do you recover the cost of your films? How much money is required to make a film?
The budget depends entirely on the cast and the location. On an average, it can be anywhere between Rs 70 lakh [1 lakh = 100.000) to Rs 1.5 crore [1 crore = 10.000.000]. Currently I am making a film called Kaatil Ishq, which has a budget of Rs 70 lakh. Most of the recovery happens from small towns in the North. The films also do well in the interiors of Rajasthan and Madhya Pradesh. Also, I recover some amount from DVD sales and some films also make it to overseas. Most of the time, I make double the amount that I invest in making the film.


Your wife Sapna Tanveer has been the leading lady in all your films. Does it not look odd to cast her in such roles?
Even Salman Khan works in his brother's films. Shah Rukh Khan only works with Yash Chopra and Karan Johar. Aamir Khan is making films for himself. Acting is my wife's passion and if I will not cast her, she will go out and work with other filmmakers. Rather than working outside it is better that she works in my films. She also helps me with other things in my films. She does a fantastic job. I don't think I should be ashamed of casting her in any of my films.

When and how did you meet her?
I met her right outside my office in Andheri. She wanted to become an actress. My film Loha had released in 1997 when she met me. I made Gunda after Loha and that is when I decided to cast her. Slowly and steadily I cast her in all my films and we started liking each other. We stayed together for seven years and we got married in 2004.


Did the thought of making films with A-list actors never cross your mind?
I have around 10-15 films with Dharmendra, 10 films with Mithun Chakraborty. I have also worked with Govinda and Manisha Koirala. Actors today demand high fees. I don't think any producer is ready to put so much money in my films. Making a film is not difficult as anyone can do it. Understand one thing: I am not a Yash Chopra who has made an empire and is working with big superstars. Look at Sanjay Leela Bhansali. He made Saawariya and Guzaarish, which were so expensive, and both the films bombed at the box office. Now he is sitting at home. Subhash Ghai also made so many hit films but now, after giving four flops in a row, he has stopped making films.

But then these people started from scratch and have made some blockbuster films.
If I think a lot then I would not be sitting here and giving an interview. Subhash Ghai wanted to become an actor and ended up directing films. There are so many people who are still struggling for the last 10-15 years. I believe fate also has a big role to play. Ramesh Sippy, who made one of India's biggest films, Sholay, has not directed a film for almost 20 years now. Look at how the careers of people like Prakash Mehra and Manmohan Desai ended.

Are you still in touch with Dharmendra and Mithun Chakraborty?
Yes, I am, but not on a regular basis'.

WELCOME TO BOLLYWOOD: GENERE POLITICO-SOCIALE E LINGUA INGLESE


Il numero di maggio 2022 della rivista digitale australiana Senses of Cinema include uno speciale dedicato al cinema popolare hindi, Welcome to Bollywood, con la seguente motivazione: 'This dossier is an attempt to complicate and diversify the monolithic concept of ‘Bollywood’, to break it out of its critical ghetto in Western film criticism and challenge the Eurocentrism of film studies that fails to recognise Bollywood as an artistic phenomenon'. Gli articoli sono decisamente interessanti. In testi diversi, riporto degli estratti, ma vi consiglio di leggere le versioni integrali. 


'Released in March, 2022, The Kashmir Files claims to depict the plight of Kashmiri Hindus (commonly referred to as Kashmiri Pandits) who had to leave the troubled region in northern India in the early ’90s after being targeted by Pakistan-backed Muslim terrorists. While Kashmiri Pandit organisations and the Indian government claim that a few hundred were killed during the peak of the separatist movement, the film claims it was a genocide. Soon after its release, videos started circulating on social media of filmgoers calling for the ostracisation and killing of Muslims. Indian Prime Minister Narendra Modi encouraged constituents to watch the film, while several states ruled by his Hindu right-wing Bharatiya Janata Party (BJP) gave The Kashmir Files tax waivers. Film critics have called out the virulent Islamophobia in the film. (...) There have been other intellectual interventions by journalists and scholars (...) exploring the relationship between the rise of ethnic majoritarianism in India and the billion-dollar Mumbai-based Hindi film industry, Bollywood. (...)


Genres of nation-building
One of the most significant trends in Bollywood since 2014 - when Modi was elected as prime minister - is the rise of certain genres, such as political biopics, sports films, historical dramas, war films, and social message films. None of these genres - except historical dramas - have received much journalistic or academic attention, possibly because it is often difficult to classify them neatly. (...)  In this essay, I focus only on the social message films that promoted different policies of the Modi government. These films have received even less attention than the other genres, possibly because it is difficult to identify them as a genre in the first place. In fact, I have borrowed the term from an interview of Akshay Kumar, where he claims that this is his way of giving back to the country. While sports films, historical dramas, and biopics have a long tradition in Indian and international cinema, feature films promoting government policy are rare. (...) Also, these films might seem less harmful than obviously Islamophobic movies such as Padmaavat (Sanjay Leela Bhansali, 2018), Panipat: The Great Betrayal (Ashutosh Gowariker, 2019) or The Kashmir Files. This is perhaps another reason for the lack of research on these films. 
However, as I shall show, the social message films surreptitiously purchase legitimacy for government and social policy, affecting millions of lives. I limit my study to the 2014-2019 period - Modi’s first term as India’s prime minister. (...) This was a period of immense socio-economic roiling in India, with backsliding democracy, a shrinking economy and ballooning unemployment. Acche din - or good days - as Modi had promised became increasingly elusive, but Modi’s own popularity remained undiminished as he continued to win election after election. In fact, the BJP won more seats (303 out of 545) in the 2019 elections to the Lok Sabha, the lower House of the Indian parliament, than in 2014 (282). How did Bollywood help? This is another question my essay addresses.


Towards a national cinema
Before we analyse how India’s Hindu right wing is using popular Hindi cinema, it is important to chart a genealogy of films that have, directly or indirectly, served as vessels of official ideology since India’s independence in 1947. The importance of popular cinema as a medium of nation-building was recognised by India’s first prime minister, Jawaharlal Nehru. (...) Several filmmakers - Bimal Roy, Mehboob Khan, Raj Kapoor, Khwaja Ahmad Abbas, B.R. Chopra - began making films that reflected, in the words of one critic, the “maudlin optimism of a new-found national independence and the social reflection of Prime Minister Jawaharlal Nehru’s idea of state-led economic transformation and modernisation”. Some examples of Nehruvian cinema are Do Bigha Zameen (Bimal Roy, 1953), Shree 420 (Raj Kapoor, 1955), Naya Daur (B.R. Chopra, 1957), and Mother India (Mehboob Khan, 1957). (...)
It was also in the first decade after Independence that the Bombay-based Hindi film industry emerged as a pan-Indian cinema. (...) The optimism of independent India’s first decade would be dealt a shattering blow by the debacle in the border conflict with China in 1962. The humiliation of the Indian army was a personal defeat for Nehru as well. His daughter and India’s third prime minister, Indira Gandhi, would turn to cinema to resurrect her father’s image. During the Emergency (1975-77), a period of 21 months when Mrs. Gandhi would suspend democratic process, imprison opposition leaders, and rule by decree, she used a combination of censorship and patronage to control the film industry. Popular Hindi films such as Kala Patthar (Yash Chopra, 1979) advocated her policies such as the nationalisation of coal mines. (...)
Even Shyam Benegal - the leading director in India’s “new cinema” - would make films promoting government policy such as Manthan (1976) on milk cooperatives in the western state of Gujarat, Arohan (1982) on the land redistribution programme of a leftist government in the eastern state of West Bengal, Susman (1987) on handloom cooperatives, Yatra (1986) on Indian Railways, and the 53-episode TV series Bharat: Ek Khoj (1988), based on Nehru’s The Discovery of India (1946). Benegal’s 2010 film Well Done Abba (...) also promotes India’s Right to Information Act, 2005. 


Modi’s socials
It might seem that there have only been a few films promoting government policy in the first five years of Modi’s tenure as India’s prime minister. However, when we think of all the other propaganda films - historical dramas, sports films, war films - along with these, we find that it is quite a significant number. Also, there are films, which I have not included in my list, that promote policies indirectly. For instance, Sooryavanshi (Rohit Shetty, 2021), a cop drama, engages with the Citizenship (Amendment) Act, 2019 - the Modi government’s contentious citizenship law - and India’s decision to abrogate the special status previously given to Kashmir without directly referring to it. Similarly, Toilet: A Love Story supports Modi’s decision to demonetise high-value currency notes in 2016, which several economists claim led to widespread job loss and slowed down the country’s economy, with a throw-away dialogue.
From our list, it is not difficult to prove that the first two are, in fact, propaganda films, despite Akshay Kumar, the leading actor of Toilet: A Love Story, claiming it isn’t one. Their producer, the short-lived production house KriArj Entertainment, released several films with social messages between 2016 and 2018 before shutting down because of financial problems. Besides the two films listed above, these included Pad Man (R. Balki, 2018), a biopic of social entrepreneur Arunachalam Muruganantham who made low-cost sanitary pads widely available, and Parmanu: The Story of Pokhran (Abhishek Sharma, 2018), a period drama on India’s 1998 nuclear tests when a BJP government was in power in New Delhi'.



'English in “Bollywood masala” films
There has been a gradual increase in the amount of English used in Bollywood Masala films since the ‘70s, but even today, it consists of English words inserted into Hindi sentences; and formulaic phrases in English which are relatively easy to understand. This is the case even when the protagonists are elite urban Indians whose real-life counterparts would use English a large proportion of the time. A good example is Jab We Met (Imtiaz Ali, 2007) where the heroine Geet (a young Punjabi woman from an English “convent” school in Mumbai) says to Aditya (heir to a Mumbai-based business empire) on their unplanned road trip: 
Tumne pehle kabhi aise lake mein jump kiya hai? ‘Have you ever jumped into a lake like this?’ (...) Aditya responds with a couple of recognisable formulaic English phrases: Arey Geet relax, arey listen to me. ‘Hey Geet, relax, hey listen to me’.
This pattern can be found even in Bollywood movies known for breaking the masala mode such as Dil Chahta Hai (Farhan Akhtar, 2001). The intense code-switching on a Hindi base (often referred to as “Hinglish”) is symbolic of modern urban English-medium educated elites, who are very seldom shown speaking English in isolation (possibly some business settings) or Hindi in isolation (possibly to older relatives). It is relatively easy to follow for Hindi-dominant audiences with low English proficiency. This is of course the opposite of the English sentences with Hindi inserted words used in diaspora films such as Monsoon Wedding (Mira Nair, 2001) and Bride and Prejudice (Gurinder Chadha, 2004). In reality, urban Indian English medium educated elites have been shown to have Hindi loss and in some families with high mobility and parents from different language backgrounds, English monolingualism is becoming more common. 

Descriptions of (...) “Indian English” outside of films
The scholarship of Indian English (...) was motivated by resistance to an imposed British English standard in Indian education. (...) “Educated” speakers of English as an additional language had produced a variety of English with stabilised indigenous features which could act as a local standard. These features may have their origins in language transfer but should not be considered learner errors. This national variety, “Indian English”, was a challenge to support empirically, given the extreme variation it implies in proficiency, language background and urbanisation. The Indian English accent is considered to have some general non-regional features such as a single vowels or monophthongs in words like know, and a sound more like a ‘v’ in words beginning with /w/. As far as grammar is concerned, even highly proficient speakers demonstrate features like the deletion of definite and indefinite articles, over-generalisation of the progressive form of the verb, lack of subject-verb inversion in questions, changing there is at the beginning of a sentence to is there at the end of a sentence. Less grammatical and more conversational features such as only with an emphatic meaning, tag questions at the end of sentences such as is it, isn’t it, no/na, have also been shown to be characteristic of Indian English. (...)


Representations of Christians in Bollywood movies
Christian characters are always shown as Catholic with western names, even though in reality they may speak an Indian regional language and have a name associated with that language. If they are from Goa, they have Portuguese surnames. Christians are often conflated with Anglo-Indians (a non-regional, typically Christian ethnic minority based on British ancestry). (...) Finding Fanny is exceptional in that all the main characters are Goan Christians. (...) Below I set out a few scenarios (...) which could explain why such a wide range of features is on display in the speech of English dominant Christians from Bandra: 
1. The syntactic features attested for Indian English, in addition to or what and no, are in fact exclusively features of English dominant/English only Christians, and do not occur in the speech of speakers of English as a second/additional language.
2. Second/additional language speakers of English have developed grammatical features in parallel with Christians (and Anglo Indians) who shifted to English more than a century ago, because ultimately all features are due to transfer from the underlying languages.
3. Christians, like Anglo-Indians, have had to “Indianize” over time, and so in addition to the original features of their English they have acquired some of the more stable Indian English features.
4. All the features, those noted for second/additional language speakers and those noted for English-dominant Christians, are Mumbai (or even just urban) features. The use of men/man at the end of sentences (it’s 8 o'clock in the morning man) is associated with Mumbai specifically. (...)
I don’t offer these scenarios because we should choose one that is correct. They all have some element of truth to them, and they all offer clues to the puzzle. (...) Urban Indian English is not often on display in Bollywood masala movies. Partly this is because the movies are in Hindi, but it is also because the protagonists are often so elite that their status would be lowered by some use of these features (their intense Hindi-based code-switching is not low status). Certain features such as the lack of subject-verb inversion in questions have been associated with the lower middle class. (...) Bollywood masala films have incentives to stereotype Christians, and to stereotype their English, as a distinctive dialect. However, the features they use to do this can be found in other varieties of Indian English. On the other hand, scholars of “Indian English” have incentives to reify a national standardised second language variety common to all speakers of English in India'.

Vedi anche:
Welcome to Bollywood: Critica internazionale e Nazionalismo. Il testo raccoglie i link a tutti gli articoli della serie.